Στη δημοσιότητα ήρθε ξανά ένα βίντεο από το 2013 που δείχνει τον Πρωθυπουργό του Ηνωμένου Βασιλείου, Μπόρις Τζόνσον να απαγγέλλει στα αρχαία ελληνικά τους στίχους από την Ομήρου Ιλιάδα.
Μετά την εκ νέου ανάρτηση του βίντεο στις 23 Δεκεμβρίου στο Twitter, πολλοί χρήστες διχάστηκαν. Για πολλούς, η απαγγελία του Τζόνσον προκάλεσε θαυμασμό, ενώ αρκετοί ήταν οι χρήστες που τον ειρωνεύτηκαν.
Τον Αύγουστο του 2013, ο τότε δήμαρχος του Λονδίνου, Μπόρις Τζόνσον, συμμετείχε στο φεστιβάλ συγγραφέων στη Μελβούρνη. Μπροστά στα έκπληκτα μάτια του αυστραλιανού κοινού, απήγγειλε σε άπταιστα αρχαία ελληνικά στίχους από το έπος του Ομήρου, την «Ιλιάδα».
Αρκετοί ήταν οι χρήστες που «σάστισαν» για τη μόρφωση του Άγγλου Πρωθυπουργού, καθώς η εικόνα που «βγάζει» ο Τζόνσον απέχει πολύ από έναν Βρετανό ηγέτη του Συντηρητικού Κόμματος. Από την άλλη, πολλοί σχολίασαν με ειρωνία, υποστηριζοντνα ότι γνωρίζουν αρχαία ελληνικά κια δεν κατάλβαν σχεδόν τίποτα από ότι έλεγε ο Μπόρις Τζόνσον.
Ανάμεσά τους και η χρήστης Ιοκάστη Μουρατίδη, που ανέβασε κι εκέινη το βίντεο με τα αρχαία ελληνικά του Μπόρις Τζόνσον, με μια ανάρτηση που έλεγε: «Επειδή τα ελληνικά είναι η μητρική μου γλώσσα και διδάχτικα αρχαία ελληνικά, την Ιλιάδα και την Οδύσσεια (και άλλα αρχαία κείμενα), σε διάστημα τεσσάρων χρόνων στο Γυμνάσιο και το Λύκειο (στο πλαίσιο των υποχρεωτικών μαθημάτων στα δημόσια ελληνικά σχολεία) επιβεβαιώνω ότι δεν κατάλαβα απολύτως τίποτα από αυτά που λέει».
Τι απαντούν οι ειδικοί
Η γαλλική εφημερίδα «Liberation», απευθύνθηκε στη καθηγήτρια αρχαίων ελληνικών του Πανεπιστημίου της Πικαρδίας, Μανόν Μπρουιγιέ, για να επιβεβαιώσει κατά πόσο τα αρχαία ελληνικά που απήγγειλε ο Βρετανός Πρωθυπουργός στέκουν.
«Ο πρώην δήμαρχος Λονδίνου έχει μάλλον καλή μνήμη.
Απήγγειλε τους 36 πρώτους στίχους της Ιλιάδας, με μερικά λάθη είναι αλήθεια: ξέχασε τους στίχους 8,15, 16, 18 ως τους 23 και 32, και έκανε κάποια λάθη ελληνικών, τα οποία σημαίνουν εμφανώς ότι δεν καταλαβαίνει πολύ καλά το Ομηρικό κείμενο.
Κατά τη γνώμη μου, απαγγέλλει αρκετά καλά, αν και δεν καταλαβαίνει τα πάντα».
Σχετικά με την παράξενη προφορά που χρησιμοποίησε ο Μπόρις Τζόνσον, η καθηγήτρια εξήγησε πως είναι κάτι φυσιολογικό.
«Έχει μάλλον μια βρετανική προφορά, η οποία είναι φυσιολογική στην άλλη πλευρά της Μάγχης, αλλά και πέραν του Ατλαντικού, γι’αυτό οι Έλληνες γράφουν στο Twitter ότι δεν καταλαβαίνουν τίποτα. Αλλά ούτε εμένα θα με καταλάβαιναν!».
Ο φιλόλογος και σκηνοθέτης Φιλίπ Μπουρνέ, απάντησε με τη σειρά του στη «Liberation» πως «η απομνημόνευση και η ερμηνεία του Μπόρις Τζόνσον είναι πραγματικά ενδιαφέρουσες, εκτός από κάποιες παύσεις και μικρά λάθη.
Σίγουρα, η προφορά δείχνει τον βρετανικό τρόπο εκμάθησης των αρχαίων ελληνικών. Δεν έχω ακούσει ποτέ κάποιον άλλον ηγέτη στη Γαλλία να επιχειρεί μια αντίστοιχη απαγγελία».
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου